Нефтекамская Епархия | Башкортостанская Митрополия Московский Патриархат

Понедельник, 06 Ноябрь 2023 11:55

"Вести-Башкортостан" побывали в Бакалинском районе, где проживает немногочисленный народ кряшены

Автор 

В этом уголке Башкирии в единое целое смешались православная культура и один из тюркских языков.

На западе нашей республики, в Бакалинском районе проживает народность, которая говорит на татарском языке, но при этом исповедует православие. С культурой и бытом кряшен познакомилась Диана Гайнуллина.

Пятница. Богослужение в Свято-Троицком храме села Килеево. Верующие во главе со священником поют тропарь из Большого молитвослова. Особо внимательные могут заметить, что песнопение совершается не на русском языке.

Те, кто предположил, что молитвы произносятся на татарском – нисколько не ошибся. Это подтверждает и книга в руках батюшки с названием "Зур молитвослов". В этом уголке Башкирии в единое целое смешались православная культура и один из тюркских языков.

 

"Если раньше нас записывали татарами, то сейчас мы записываемся кряшенами. Так, в 1992 году нас признали отдельным этносом кряшен", — рассказывает и.о. директора школы с. Новоиликово Светлана Жадова.

История кряшен изучена мало. Известно, что это один из коренных народов Поволжья. В дореволюционной России их численность составляла более 120 тысяч человек. Сейчас доходит до полумиллиона. Говорят кряшены по-татарски, и это единственное что их связывает с тюркскими народами. Имена и фамилии у кряшен русские. И молятся они не в мечетях, а в церквях.

 

"У нас всё по-кряшенски. По-русски ни одного слова не говорим. Мы молимся о мире во всём мире, о здравии и благополучии, о том, чтобы росли дети. Молимся за тех, кто сейчас в дороге, за всех. Слава Богу, сейчас все возможности есть, у нас служебники из Казани есть на кряшенском", — говорит Иерей Василий – настоятель Свято-Троицкого храма с. Килеево и храма Спаса нерукотворного Образа с. Старые Маты.

В Башкортостане кряшены компактно разместились в Бакалинском районе. По данным последней Всероссийской переписи населения их здесь почти 3,5 тысячи человек. Народ проживает в 11 крупных и 10 малых населённых пунктах. "Вести" побывали в нескольких из них. К примеру, жители деревни Новоиликово рассказали о национальной кухне. И даже рецептом кряшенской шанежки поделились.

 

"Я в тесто добавила сметану, немного сливочного масла, воду, соль и сахар. А в начинку яйцо, картошку, соль и молоко.

- Это получается шаньга?

- Да", — делится Любовь Матвеева.

Говорят — хозяйка на кухне должна быть одна, но Любовь Матвеева любезно согласилась обучить корреспондента азам кряшенской кухни.

 

- Вроде получается, только картошки больше положила.

- Ладно, что-нибудь да получится.

- Вы же любите, когда картошки побольше. Это вам будет.

А дальше самый вкусный и ароматный момент....

 

"Сейчас достаем. Так красиво испеклась моя выпечка".

Перед чаепитием изучаем содержимое стола. Кроме шанежек "с пылу жару", здесь красуется вот такая воздушная композиция из теста. А называется она "казанашы".

 

- Мы жарим их в чугунном казане, в большом количестве масла.

- По-русски это же "хворост"?

- Да.

Дальше дегустируем лепёшку с творогом под названием "кузинмэк" и отправляемся дальше.

 

"Бабушкин сундук, какие секреты он хранит? Бабушкин сундук давно меня интересует".

Через бабушкин сундук и заводные песни коллектив "Сонэкэй" знакомит зрителя с предметами быта кряшенов.

 

"А это накидка нашего бабая. Давайте-ка станцуем".

Ещё в сундуке есть "бистэре", или по-русски рушник, "сюрякэ" – фартук, а гармонь, как говорится, и в Африке гармонь. Кстати, инструмент настоящий и когда-то принадлежал отцу одной из участниц коллектива.

 

"А вот это сюрприз. Лапти".

В школе деревни Новоиликово тоже продемонстрировали бабушкин сундук.

 

– Что это, ребята?
– Икона.

Ну и какое же погружение в народную культуру без игр.

 

"Под зелёную траву, незаметно подложила платок за одной из подруг. Обернитесь, девочки. У кого платочек, тот должен меня догнать. Я села".

В активностях участвовал не столько стар, но и млад.

Кряшены – народ немногочисленный, встретить их можно лишь в нескольких регионах нашей страны. Свою самобытную историю и культуру они чтят и с трепетом передают национальные традиции из поколения в поколение.

 

ГТРК «Башкортостан»

Прочитано 270 раз
Нравится
Вы здесь: Главная События Епархиальные новости "Вести-Башкортостан" побывали в Бакалинском районе, где проживает немногочисленный народ кряшены

Популярные статьи

Случайные статьи

Публикации